Les mots sophistiqués en médecine sont-ils nécessaires ?
Si vous préférez regarder une version vidéo de cet article, cliquez ci-dessous. Sinon, continuez à lire.
Je reçois souvent des messages d’amoureux des chiens disant qu’ils aiment mes blogs et articles parce qu’ils sont rédigés dans un langage facile à comprendre.
Quand je grandissais, mon grand-père racontait une blague à propos d’une personne qui voulait paraître « sophistiquée ». Au lieu de dire qu’il avait le nez qui coule, il disait qu’il avait liquens nasus due to acute rhinitis purulentis et quand son chien urinait sur le tapis à cause d’une infection de la vessie, il disait quelque chose comme, “Mon canis lupus avait une stranguria due à une cystite bacterialibus.”
Je sais que cela peut sembler ridicule, mais il y a deux domaines qui utilisent encore un langage compliqué et difficile à comprendre : la médecine et le droit. Peut-être à cause des remarques de mon grand-père, j’ai toujours remis en question la nécessité de cette barrière « linguistique » et me suis demandé quelles en étaient les raisons.
La médecine et le droit exigent tous deux une formation supérieure et de nombreuses années pour obtenir un diplôme très coûteux. Je me suis souvent demandé pourquoi une phrase aussi simple que « John doit 100 dollars à Paul et promet de rembourser l’argent à John dans l’année » doit être transformée en un document dense de dix pages rempli de jargon juridique.
Il en va de même en médecine où nous avons appris à rédiger les ordonnances en latin (une langue morte) et faisons de même pour les diagnostics et les rapports médicaux.
Quatre raisons pour lesquelles les médecins et les avocats utilisent des mots étranges
Mon esprit curieux a essayé d’expliquer pourquoi cela se produit encore et a trouvé ces quatre possibilités :
- L’utilisation de termes latins, qui est une langue morte, empêche les profanes de rédiger leurs propres contrats, de lire leurs dossiers médicaux ou même d’écrire leurs propres ordonnances !
- La séparation linguistique de la médecine et du droit du reste de la vie les fait paraître plus prestigieux et spéciaux.
- Quand les médecins et les avocats utilisent des termes et mots inhabituels, ils sont moins susceptibles d’être remis en question ou de voir leurs erreurs découvertes.
- Le langage médical universel facilite la collaboration et la communication internationales.
Vous vous demandez peut-être pourquoi un vétérinaire comme moi ressent le besoin de parler de cela. Je suis à l’aise avec les termes médicaux mais je suis fatigué de lire du « jargon juridique incompréhensible ». Je pense qu’il est temps pour nous, médecins et avocats, d’éliminer l’idée d’être spéciaux ou séparés des autres.
J’imagine que cette transition sera lente mais j’ai de l’espoir. Il y a beaucoup de médecins et d’avocats qui font une différence incroyable dans la vie de millions de personnes et je ne veux pas minimiser l’importance de leur travail. Cependant, d’autres professions ont aussi eu un impact énorme sur la vie des autres sans utiliser un langage que seuls quelques-uns comprennent.
Je vous souhaite exultet et pacificis volutpat vestibulum, 🤣
© Dr Peter Dobias, DVM
